“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。”正确的译文是()。
A:孔子登上东山鲁国就小了,登上泰山就天下就小了
B:孔子登上东山认为鲁国小,登上泰山就认为天下小
C:孔子想登上东山而小看鲁国,登上泰山而小看天下
D:孔子上了东山鲁国自然就小了,上了泰山天下自然就小了
出自:国家开放大学《汉语基础》