出自:语言学

文化()是制约词汇输入的最重要的因素。
A:独特性
B:排他性
C:兼容性
D:一致性
语音的生理属性
下列各组词在上古属同义词的有()
A:皎皑皙
B:坐跪跽
C:给予与
D:侵袭伐
E:行走亡
语音和语义结合的最小的单位是义素。
古今字有何特点?它与异体字有何区别?
下面属时间名词的是()
A:时常、经常
B:未来、现在
C:刚才、立刻
D:从前、刚刚
アルバイトのことで、田森さんと明日()で会う約束をしました。
A:えきまえ
B:みなと
C:くうこう
D:ぜいかん
この教訓を生かして()こそ成功させよう。
A:一度
B:二度
C:今度
D:再び
課長:山田さん、(ア)こちら、今日から仕事をしてもらうことになった川上さんです。 川上:よろしくお願いいたします。 山田:こちらこそ。 課長:山田さんは営業上かなり経験があるから、分らないことがあったら、教えてもらうといいですよ。山田さん、あとで、いっしょにあいさつに回ってあげてくれますか。 山田:はい。 課長:それから、こちらは野口さん。コピーやコンピュータのことは、野口さんが教えてくれますよ。 川上:はい。よろしくお願いします。 野口:こちらこそ、よろしく。川上さんはだれに山田さんを紹介してもらったのか()。
A:課長
B:山田さん
C:川上さん
D:野口さん
称谓语
スポーツなら()に限らず、あの方は何でもできるらしい。
A:スピーチ
B:ストーブ
C:スケート
D:スケッチ
笔顺是指笔画的书定先后顺序。汉字笔顺依照《现代汉语通用字表》的规定来定。基本规则是()
A:先竖后横
B:先撇后捺
C:从左到右
D:从上到下
《汉语拼音方案》是中国()罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域。
A:人名和中文文献
B:地名和中文文献
C:人名、地名和中文文献
“《现代汉语》这门课所使用的教材是由陆俭明先生主编的《现代汉语》。”这句话中()。
A:前一个书名号应改为引号
B:后一个书名号应改为引号
C:前后两个书名号都应改为引号
D:前后两个书名号都可改为引号,也可不改
丈人
跨境语言的内部差异是由于社会环境和语言环境的不同而造成的,这里的社会环境主要指的是语言所处国家的()等情况。
A:社会、经济文化发展水平
B:地理位置
C:人口多寡
D:民族政策
E:民族语文政策
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开,早上起来,江边成了欢腾的大海”中运用的修辞手段是()。
A:夸张、对偶
B:排比、借代
C:对偶、比喻
D:比喻、夸张
陳さんは()の花が好きですか。
A:にく
B:かお
C:たまご
D:きく
对曰:“愿少间。”(《史记?淮阴侯列传》)
成字部件就是合成部件,只不过划分的角度不同。
语码转用
人間の体を機械と(ア)同じように考えることがよくあります。人体も、機械のように心臓や胃や目などの部品が集まってできていると考え、胃がおかしいときには胃という部品が故障したと考えます。したがって、胃を修理すれば、病気が治ったと考えることになります。 また、その部品にしても、心臓はポンプで、目はカメラで、脳はコンピューターのようなもの、と考えたりします。そういう、脳はコンピューターと同じに考えるひとは、(イ) コンピューターと同じように働く脳を優れたものと思うようになります。速く正確に計算できたり、なんでもそのままに記憶できたりすることが頭のいいことだ、と考えている人も(ウ)でしょう。 (エ)人間は機械と同じなのでしょうか。人間はただの複雑な機械であるだけなのでしょうか。もちろん、人間には機械に似たところもあります。だから、人間のことを機械を研究するように研究するのも無意味ではあるませんが、しかし、(オ)それでわかる事は人間の一面にすぎません。 (カ)、アメリカでは1976年の建国200年を記念するつもりで、その何年も前に、火星へのロケット着陸とがん制圧と言う大きな研究目標を立てました。このときまでに科学者が力を合わせて大規模な研究を続けた結果、すでに月旅行に成功していました。(キ)、その月旅行の科学を発展させて、火星ロケットにも成功しました。ところが、一方のがん制圧のほうは期待したような成果をあげることはできませんでした。つまり、機械を作る科学のほうは急速に進歩していきますが、人間の病気を治す科学のほうはそう簡単にはいかないということです。人間は機械と同じではないからです。(ク)人間は「いつも生きるために行動する」という点が機械と違うのです。機械は生きていませんから、生きるために行動するのではありません。アメリカが建国200年記念のために立てた研究目標のうち、すでに成功したのはどれか()。
A:月旅行
B:火星へロケット着陸
C:がん制圧
D:新しいコンピューター
汉字由于是一种意符音符文字,具有()、()和()等特点。
语言习得性
なんと18歳の若さで、驚異的な新記録を()した。
A:到達
B:到着
C:上達
D:達成
この作家は短い文の中に要点がきちんとまとめられた()で美しい文章を書きます。
A:簡易
B:簡潔
C:簡素
D:簡卖
()の結果を分析して、グラフにして会議に提出した。
A:カルテ
B:データ
C:ファイル
D:アンケート
下列例句“道”字用其本义的是()
A:民扶老携幼,迎君道中
B:臣之所好者,道也,进乎技矣
C:从许子之道,则市价不贰,国中无伪
D:邦有道则仕,邦无道则隐
举例说明反问句与设问句的异同。
解释下列各加“ ”的词的意义。 膠离朱之目,而天下始人含其明矣。