自考题库
首页
所有科目
自考历年真题
考试分类
关于本站
游客
账号设置
退出登录
注册
登录
出自:语言学
贫生于不足,不足生于不农。(《论贵栗疏》)
普通话音节中辅音和元音都可以连续排列。
あるアメリカ人が高校での英語教師としての任期が終わり、日本を離れる前に四国に旅をした。 日本の「田舎」といわれるところを旅してアメリカに帰りたいという彼の願いを実現するため、日本人の友人の勧めで【ア】旅行先を四国に選んで1週間の旅をしたそうだ。帰ってきた彼は目を輝かして「日本を離れる前に本当に【イ】国際人だな、と思う日本人に会えましたよ」と真剣な顔で話し始めたのである。 彼は旅の最後の日、本州に戻る小さな船に乗るため、ある漁村で港に行くバスを待っていたそうだ。バス停みたいな標識が立っているところでバスが来るのを待つことにしたが、どっち側のバス停で待つか分からず、困っていたそうだ。すると、1人の年老いた女性がバス停にやってきて、バスを待つ様子で横に並んだ。 そこで片言(只言片语)の日本語で「すみません、港に行くのはどっち側のバス停で待てばいいんですか」と尋ねた【ウ】。「あっち側だよ」と指差してくれて「さっき出たばかりなので、もうしばらく来ないよ」と方言混じりの分かりにくい日本語で教えてくれたそうだ。そして、そのおばあさんは、「どこから来たのかね」と聞くので「横浜です」と答えると、「四国の旅行は楽しかったかね」と話し始め、約15分ぐらいいろいろな話をしたそうだ。 そのアメリカ人の日本語は【エ】ほめても上手とは言えないものだが、そのおばあさんは1度も「日本語がしゃべれるのか」と驚いた言葉も出さなかったし、そういう表情もなかったというのである。 会話の中で「ハシは使えるのか」「サシミは食べられるか」など、必ずといってよいほど聞かれ続けた質問は一切なく、明らかに西洋人であると分かるのに、淡々として「どこから?」という問いに【オ】「横浜から」という答えにも驚かず、まったく1人の人間として受け入れてくれたことは信じられないほどの驚きだったというのであった。問78のように予想してしまう理由はどれか()
A:相手が明らかにアメリカ人であるから。
B:相手が明らかに西洋人であるから。
C:横浜は日本の港町で外国人が多いから。
D:外国人が日本に来る場合、まず東京に来るのが多いから。
3時間も待たされた()、「ここは専門ではありません。他の科に行ってください」だって!
A:あげく
B:結果
C:とたんに
D:かいなかで
闻道百,以为莫己若者,我之谓也。(释词题)
“卫君侍子而为政,子将奚先”句中的前置宾语是()。
A:卫君
B:子
C:政
D:奚
“于”的意义:害于耕()
“盼头”、“白头”、“船头”中的“头”都是词缀。()
试论决定音质不同的条件。
1986年,国务院批准重新发表的《简化字总表》收入简化字多少字?是现行简化字的统一规范吗?
如何理解反义词的对立统一关系。
列句子,“是”作为系词表示判断的一句是()
A:是社稷之臣也
B:此是何种也
C:主爵都尉汲黯是魏其
D:是炎帝之少女
用层次分析法分析下面的句法结构并指出直接成分之间的结构关系。 我收拾了一整天的屋子
通用语和共同语的区别是什么?
この病気は手術を()限り、治りません。できるだけ早く手術を受けてください。
A:しなくて
B:しない
C:して
D:する
谓词属性范畴表示的意义。
お宅のお嬢さんが出ている映画を、もう()ましたか。とてもおきれいでしたよ。
A:拝見され
B:お見えになり
C:ごらんになり
D:あがり
こんな事故ははじめてのこと故、警察とした()どうしようもなかったのだろう。
A:もので
B:ことが
C:ところで
D:ばかりに
地震などの非常用食品(ア)の乾パンの缶詰(罐头)は見たことがあるが、普段食べているようなパンの缶詰は初めて見た。乾パンはご存じのようにかたくてほとんど味がない。あまりにもおいしくないから、非常時だったら仕方なく食べるだろうが、普段はとても食べたくない。 しかし缶詰のパンはまったく違う。パンの種類によって保存期間が1年のものと2年のものがある。様々な種類のパンがあって、どの缶詰も開けるとふわふわ焼きたて(刚烤出)のようなパンが現れる。試食した食感はスーパーなどで売っているパンと同じだった。というよりかなりおいしい。感激した。わが家も非常食を乾パンからこちらに替えようと思う。 だれがなぜパンの缶詰の生産を思い立った(想出)のか。調べてみると、1995年に6400人余りの死者を出した阪神淡路大震災の際、あるパン屋さんがトラック1台分のパンを寄付(捐赠)したことが始まりだった。そのパン屋さんは被災者にかたい乾パンなどではなくふわふわのパンを食べさせたいと考えて、非常食用のパンの缶詰の開発を始めたのだそうだ。 パンの缶詰の成功後は新潟震災やつい最近のスマトラ島沖地震などの際も被災地に寄付したそうだ。非常用だけでなく難民救済用にも便利であるから、世界中で受け入れられる日は近いだろう。
第1题,共5个问题
(单选题)「乾パン」について筆者が言っているのはどれか()
A:パンの缶詰に負けて売れなくなるだろう。
B:味がまったくしないまずくてかたいパンだ。
C:非常時用だから普段は食べたくない。
D:まずいので非常時以外は食べたくない。
第2题,共5个问题
(单选题)缶詰のパンの特徴ではないのはどれか()
A:難民救済用にも利用できる。
B:パンの味によって保存期間が違う。
C:焼きたてのまま長期間保存できる。
D:スーパーのパンよりおいしいくらいだ。
第3题,共5个问题
(单选题)筆者が「感激した」理由はどれか()
A:缶詰のパンはどれでも試食できるから
B:缶詰のパンはスーパーでよく売れるから
C:缶詰のパンの種類があまりにも多いから
D:缶詰のパンはスーパーのパンよりおいしいくらいだから
第4题,共5个问题
(单选题)文中に「わが家も非常食を乾パンからこちらに替えようと思う」とあるが、その意味はどれか()
A:わが家は非常時に乾パンに替えて食べようと思う。
B:わが家もこれから缶詰のパンを食べるようにしたい。
C:わが家は非常時に乾パンのかわりに缶詰のパンを食べようと思う。
D:わが家は非常時に乾パンと缶詰のパンを食べなければならないと思う。
第5题,共5个问题
(单选题)「そのパン屋さん」がしたことはどれか()
A:地震の時はいつもパンの缶詰を寄付してきた。
B:被災者のためにおいしいパンの缶詰の開発を始めた。
C:パンを缶詰にしたらトラックにもっと積めると考えた。
D:災害が起きるたべに難民に救済用のものを寄付してきた。
我国是一个多民族的国家,境内的不同民族语言有()。
A:印欧语系
B:汉藏语系
C:南亚语系
D:阿尔泰语系
E:马来—玻利尼西亚语系
()组是助词和语气词同形词。
A:的、了
B:啊、吧
C:似的、着
D:呢、吗
テレビドラマでは()、現实離れした夢ばかり追っていてはいけないよ。
A:おろか
B:もとより
C:あるまいし
D:ばかりか
“衮职有阙,惟仲山甫补之”中“职”的意思是()
下列五组成语,每组结构相同的是()
A:颠沛流离、心灰意冷
B:青出于蓝、包罗万象
C:后起之秀、打草惊蛇
D:镜花水月、扶摇直上
E:过河拆桥、打草惊蛇
“小张的聪明在年级里是有名的”中的主语是()。
A:小张
B:聪明
C:小张的聪明
D:小张的聪明在年级里
下列句子中连词“和”使用正确的是()。
A:这些书已经整理过和分了类
B:中国人民非常勤劳和勇敢
C:他的话明确和有力
D:中国人民勤劳和勇敢
“者”字的意义:则能补过者鲜矣()
下列关于固定词组和熟语特点的表述,
不正确
的一项是()。
A:不能根据组成成分分析其整体意义
B:结构大多不能任意改变
C:往往有特殊的引申义和比喻义
D:中间一般可以插入其他成分
暮らしは豊かになったといわれているが、まだまだ()悲惨な生活を強いられている貧しい人々がいることを忘れてはならない。
A:聞くにたる
B:聞くにかたくない
C:聞きがたい
D:聞くにたえない
阐述语言发展的原因。
首页
<上一页
329
330
331
332
333
下一页>
尾页